Objetivos específicos:
Conhecer a história de contos de fada : Alice no País das Maravilhas.
Desenvolver o lado artístico das crianças.
Valorizar sua autoestima.
Trabalhar e utilizar os materiais, organizando-se quanto a quantidade, volume e organização.
Criar personagens demonstrando criatividade, desenvolvendo e representando através da produção de texto, da arte e produção de livro.
Desenvolver o senso crítico através de debates, análise e expressão.
Observar e executar as atividades, estimulando a atenção e organização através das propostas apresentadas.
1º) Roda de conversa sobre o cinema, partindo daí, surgiu a pesquisa sobre a história do Cine Teatro São José ( Cinema de Afogados da Ingazeira), realizada pelos alunos.
O Cinema

O município de Afogados da Ingazeira - PE busca manter um elo entre o passado e o presente, para não perder a sua identidade, para manter a sua memória, onde os cidadãos afogadenses sejam produtores de sua própria cultura. Não há pretensão de desfigurar essa memória, pois os espaços físicos, as construções têm suas histórias; revelam os conflitos entre o antigo e o moderno. Neste contexto, resgatamos a história do CINE TEATRO SÃO JOSÉ , a qual se confunde com a do próprio município.O prédio do cinema, construído pelo Senhor Helvécio César de Macedo Lima, denominado, à época, CINE TEATRO PAJEÚ, foi inaugurado em 14 de Novembro de 1942.O Senhor Helvécio Lima, homem dinâmico, inteligente e farmacêutico, com sua visão futurística, projetou e executou o CINE TEATRO PAJÉ, trazendo as máquinas operadoras e projetores importados da Alemanha. Os primeiros operadores dessas máquinas foram os Srs. Manoel Rocha (Nezinho Rocha) e Antonio Silvestre







Fonte:http://cineteatrosaojose2.blogspot.com.br/
Os trabalhos foram apresentados, discutidos e expostos na sala de aula e na culminância do Projeto.
2º) As crianças maquetes do do Cine Teatro São José.
3º) Após a pesquisa, assistimos ao filme "Alice no País das Maravilhas", com discussão sobre o mesmo, relato do filme e trabalho em grupo (Representando os personagens com desenhos.)
Júlio César e Vitor Gabriel
Gabriel Leite e eu
Alunos: Wesley, Vagner, Lorena e Aldair (de costas)
Aline, Carlos, Gabriel, eu e Guilherme
Eduardo Moreno, José Eduardo, Relson Victor e eu.
Com José Ells
Com Gabriel Cedeno
Com Júlio Talis
Lorena Mabelle
Júlio Talis, Matheus e Neto
4º) Trabalhando o cinema : O que acontece por trás do filme? Como ele foi produzido? Quando? Quem participou?
Alice no País das Maravilhas (no original em inglês:
Alice in Wonderland) é o 13º longa-metragem
produzido pela Disney.
Lançado em 1951, o filme é uma adaptação do romance de Lewis
Carroll, ("Alice in Wonderland" publicado em
1865) e sua continuação ("Through the Looking-Glass"
publicado em 1871).
Antes do desenvolvimento do filme, Walt Disney
já havia feito uma série que mistura animação e live-action,
intitulado: "Alice Comedies" lançado em 1924. Porém foi só com
o sucesso do filme "Branca de Neve e os sete anões"
lançado em 1937, que
Walt Disney decidiu fazer o filme. A segunda guerra mundial forçou a Disney
atrasar o projeto do filme. Durante essa época de guerra, a Disney só tinha
recursos para fazer filmes curtos. Só depois, com o fim da guerra e o sucesso
do filme "Song of the South" que o estúdio voltou
a trabalhar no projeto.
No lançamento do filme, o filme não atraiu o público que se
esperava, apoiado pela imprensa que criticou as liberdades tomadas com a obra
original. No estúdio, os criadores do filme, inclusive Walt Disney, sentiam que
o filme não atendeu às suas expectativas. Apesar de seus problemas, o filme
ganhou o status de "clássico" com o tempo. Em 2010, foi lançado pela
Disney uma adaptação com mistura de live-action com animação, dirigido
por Tim
Burton.
Sinopse
Conta a
história de Alice,uma menina que persegue um coelho branco de colete e relógio
de bolso até uma toca. Ela cai e chega a um lugar muito esquisito, o País das
Maravilhas. Lá ela encontra diversos animais e plantas que falam, um chapeleiro
doido, um gato que pode desaparecer, animais misturados com objetos, um feriado
chamado desaniversário, uma porta falante e cartas de baralho que possuem vida.
Ficha técnica
- Título original: Alice in Wonderland
- Título em português: Alice no País das Maravilhas
- Diretores: Clyde Geronimi, Wilfred Jackson e Hamilton Luske
- Cenário: Winston Hibler, Ted Sears, Bill Peet, Erdman Penner, Joe Rinaldi, Milt Banta, William Cottrell, Dick Kelsey, Joe Grant, Dick Huemer, Del Connell, Tom Oreb e John Walbridge
- Design:
- Cor e estilo: Mary Blair, John Hench, Claude Coats, Kenneth Anderson e Don Da Gradi
- Layout: Mac Stewart, Tom Codrick, Charles Philippi, A. Kendall O'Connor, Hugh Hennesy, Don Griffith, Thor Putnam e Lance Nolley
- Decoração: Ray Huffine, Ralph Hulett, Art Riley, Brice Mack, Dick Anthony e Thelma Witmer
- Animação:
- Supervisão: Milt Kahl, Ward Kimball, Frank Thomas, Eric Larson, John Lounsbery, Ollie Johnston, Wolfgang Reitherman, Marc Davis, Les Clark e Norman Ferguson
- Animação dos personagens: Hal King, Don Lusk, Judge Whitaker, Cliff Nordberg, Hal Ambro, Harvey Toombs, Bill Justice, Fred Moore, Phil Duncan, Marvin Woodward, Bob Carlson, Hugh Fraser e Charles Nichols
- Efeitos especiais: George Rowley, Josh Meador, Dan McManus e Blaine Gibson
- Música:
- Compositor: Oliver Wallace
- Canções:[1] Bob Hilliard e Sammy Fain nas canções: "Very Good Advice", "In a World of My Own", "All in the Golden Afternoon", "Alice in Wonderland", "The Walrus and the Carpenter", "The Caucus Race", "I'm late", "Painting the Roses Red" e "March of the Cards", Don Raye e Gene de Paul na canção: "T'was Brillig", Mack David, Al Hoffman e Jerry Livingston na canção: "The Unbirthday Song", Oliver Wallace e Ted Sears nas canções: "We'll Smoke the Blighter Out", "Old Father William" e "A-E-I-O-U".
- Orquestrações: Joseph Dubin
- Arranjos vocais: Jud Conlon
- Processo técnico: Ub Iwerks
- Som: C. O. Slyfield (supervisão), Harold J. Steck e Robert O. Cook (gravação)
- Edição: Lloyd Richardson (filme) e Al Teeter (música)
- Produtor executivo: Ben Sharpsteen
- Produção: Walt Disney Pictures
- Distribuição: RKO Pictures
- Formato: Cor (Technicolor) - 1.37:1 - Mono (RCA Sound System)
- Orçamento: U$$ 3 milhões
- Duração: 75 minutos
Na verdade o tema surgiu por acaso, foi criada a fantasia de que Alice viria ao nosdeste, cada grupo criou sua história, o que ela encontraria aqui? Como se comportaria? Que monstro precisaria enfrentar? ... ... E assim, vários textos foram criados, em minha opinião o que mais se destacou foi da dupla de Júlio Talis e Júlio César, este escolhido para a produção de um livro, como produto final do projeto.
Produção
Feito sob
supervisão do próprio Disney, Alice e sua animação são considerados como
os últimos trabalhos de Walt Disney nos seus estúdios.
A
produção deste filme durou cinco anos, e foi anteriormente desenvolvido durante
dez anos.
Curiosidades
Seções de curiosidades são desencorajadas pelas políticas
da Wikipédia.
Este artigo pode ser melhorado, integrando ao texto os itens relevantes e removendo os supérfluos ou impróprios. |
- Em Portugal, o título do filme mudou no relançamento para Alice no País das Fadas, mas na sua recente produção em DVD recebeu outra vez o título anterior.
- Em Portugal a primeira vez que surgiu o filme Alice no País das Maravilhas, a dublagem que foi posta à venda era a mesma que a versão mostrada pelo Brasil na década de 1950. Recentemente, na reedição dos VHS para DVD surgiu uma nova dublagem para este filme em Portugal com as músicas e falas praticamente inalteradas, só adaptadas ao sotaque e as expressões mais características de Portugal.
- No Brasil o filme teve duas dublagens, a original feita no ano de 1951 no estúdio Continental Discos, e uma segunda feita em 1991 na Herbert Richers sob encomenda do SBT. Alguns nomes receberam traduções diferentes em cada dublagem, por exemplo, na Continental Discos o "Cheshire Cat" recebeu o nome de "Mestre Gato", e na Herbert Richers foi chamado de "Gato de Cheshire", que se aproximava mais do nome original do personagem. Também há diferenças entre as falas, como o poema recitado pelo ratinho na cena do Chá de Desaniversário, na dublagem original ele recita: "Brilha, brilha Morceguinho", e na segunda: "Sou pequenininho, do tamanho de um botão". Outra diferença são as músicas cantadas durante o filme, que não foram traduzidas na segunda dublagem. A dublagem original de 1951 foi lançada em VHS e atualmente em DVD/Blu-Ray, enquanto a segunda dublagem foi exibida apenas no SBT no início de 1991, depois disso acabou sendo substituída pela dublagem original nas exibições do canal.
- Walt Disney desde sua juventude, tinha tentado adaptar a história.
- Mais de 40 musicas foram descartadas.
Produto final do projeto.
Era o dia do noivado de Alice e a casa estava cheia de pessoas importantes. Alice vê um coelho branco de colete e relógio, e o segue até uma toca.
Lá ela cai em um buraco
e para em um lugar muito esquisito, o Nordeste brasileiro.
Ela vê muitos animais morrendo de sede e fome, pois não há água para beber, nem pasto para comer.
Há muitas pessoas com latas e baldes na cabeça. Alice quer saber porque estão fazendo isso.
O Coelho Branco explica que a água acabou por causa da seca, provocada pela ação do homem sobre a natureza, e que Alice precisa matar um bicho chamado POLUIÇÃO para que as estações do ano voltem a funcionar perfeitamente e a água tenha seu destino certo.
Alice lutou, brigou, lutou e com muita dificuldade venceu o monstro.
O povo nordestino ficou em festa e muito grato a Alice, pelo belo trabalho e o esforço para devolver a alegria aos nordestinos.
O lider do povo entregou uma porção para Alice voltar ao seu mundo.
O trabalho realizado foi de grande proveito e satisfação, alunos e alunas se envolveram bastante e
ficaram muito orgulhosos dos trabalhos que realizaram.
Escola Municipal Ana Melo
Professora: Rossana Márcia
Série: 5º ano "A"
Ano: 2012, no período de outubro e novembro
Nenhum comentário:
Postar um comentário